Escaliers et balcons pour un nouveau projet BD

Montréal en hiver. Projet BD.

En plein coeur de l’été, alors qu’il fait très chaud, je travaille sur un décor pour un nouveau projet de bande dessinée. Et comme c’est à Montréal, ben, il y a des escaliers et des balcons.

Escaliers de Montréal. Projets BD.

Escaliers de Montréal. Projets BD.

Escaliers et balcons. Montréal.

Escaliers et balcons. Montréal.

La bande dessinée comme outil d’apprentissage de la culture et de la langue française. Congrès de l’AATF, au Saguenay

La bande dessinée pour apprendre le français.

AATF-Saguenay

Et voilà! Je suis au Saguenay pour quelques jours. Je participe au congrès national de l’AATF (American Association of Teachers of French). Je prends la parole ce matin. Une présentation d’une heure, dont voici le résumé :

La bande dessinée comme outil d’apprentissage de la langue et de la culture française. De l’album papier à la version numérique. Danièle Archambault, Ph.D.

La bande dessinée, mode d’expression littéraire et artistique, se retrouve de plus en plus souvent au programme des cours de français langue seconde, et ce, à tous les cycles d’étude. La complémentarité des aspects visuel et narratif fait de la bande dessinée un outil pédagogique de choix. Alors que la lecture des différents types de bande dessinée constitue une fenêtre privilégiée sur la culture et la langue des diverses communautés francophones, la création même d’une page de BD permet aux élèves de mettre en pratique leurs connaissances du français de façon ludique. Dans le cadre de cette présentation, nous examinerons différentes façons d’intégrer avec succès ce médium dans le cadre scolaire, et ce, dans ses versions traditionnelles, en album papier et plus modernes, en version numérique.

Dans le cadre de cette présentation, Danièle Archambault, linguiste (Ph.D. linguistique, Université de Montréal) et bédéiste passera en revue les différents avantages qu’offre la bande dessinée dans l’apprentissage du français langue seconde, et ce, aux différents cycles scolaires. La bande dessinée par l’utilisation complémentaire des aspects visuel et narratif permet à l’apprenant un accès privilégié au contenu culturel, un apprentissage ludique des aspects linguistiques ainsi que l’acquisition de compétences langagières importantes, tant au niveau de l’écrit que de l’oral. Après avoir brossé un tableau rapide de l’univers de la bande dessinée francophone, l’auteure en expliquera les différentes formes et donnera un aperçu de ses composantes essentielles ainsi que des techniques qui la caractérise. La bande dessinée possède également une iconographie et un langage qui lui sont propres et qu’il est nécessaire de connaître pour être en mesure de lire et décoder non seulement le texte, mais aussi l’image. L’auteure se penchera ensuite sur les façons d’utiliser la bande dessinée en classe et sur les conditions de réussite d’un tel projet. Elle présentera également les nombreux bénéfices qu’offre l’utilisation de la bande dessinée numérique. Elle décrira en particulier un projet pédagogique qu’elle a mis sur pied conjointement avec un professeur de français, Mme Anne Dumontier, pour une classe d’élèves de Français 2, à Palo Alto, en Californie. Les élèves de cette classe de français langue seconde ont eu l’opportunité de s’initier à la bande dessinée (BD) et au monde du livre numérique tout en mettant en pratique leur connaissance de la langue française.      L’auteure proposera ensuite des outils, des matériaux et des références qui sauront être utiles aux enseignants intéressés par la bande dessinée dans un but didactique.

 

 

Visual Narrative: the Graphic Novel and Beyond. An Adult Art Class at the Palo Alto Art Center

A new Graphic Novel and Illustration class

A new format for the Graphic Novel and Illustration class at the Palo Alto Art Center this summer! Visual Narrative: The Graphic Novel and Beyond. A series of five classes to explore different forms of visual storytelling. After a quick overview of the basic techniques, we will focus on storytelling, picture composition, page layout, and the use of traditional and digital tools. Each week will bring different drawing and writing exercises inspired by the work of authors from around the world. A great class for art beginners as well as experienced artists. July 21 to August 18, 2015.

Register for this class online.

Visual Narrative:   the Graphic Novel and Beyond. Art Class by Daniele Archambault

Visual Narrative: the Graphic Novel and Beyond. Art Class by Daniele Archambault

C’est un rendez-vous au Festival BD de Montréal! 29-31 mai 2015 à l’Espace La Fontaine

Aside

C’est un rendez-vous au Festival BD de Montréal! 29-31 mai 2015 à l’Espace La Fontaine

Dans quelques jours, je serai au rendez-vous du Festival BD de Montréal. Venez me rencontrer dans l’espace Fanzine, tous les jours du festival, les 29, 30 et 31 mai prochain. Les organisateurs ont cette année encore choisi comme site du festival, l’Espace La Fontaine, en plein coeur de notre merveilleux Parc La Fontaine. Un espace vert au centre de Montréal.

Illustration, albums BD et plus encore

J’aurai des illustrations, les albums BD bilingues de ma série Histoires d’escaliers-Stairway Stories et de Québec-California mais aussi d’autres petites surprises. Bien sûr, à l’achat d’un album, je me ferai un plaisir de vous faire une petite dédicace illustrée.

Lancement de mon nouveau roman graphique

J’y ferai aussi le lancement de mon tout nouvel album La sobriété volontaire.Une année sans alcool. Ce roman graphique est une oeuvre de fiction dans laquelle l’écriture et l’art séquentiel sont étroitement associés. Un album de 200 pages, tout en couleurs.

Des ateliers gratuits ! Publier sa BD en format numérique

Je vous invite tout particulièrement à venir assister à mes ateliers sur comment publier sa bande dessinée en format numérique. En une heure, je ferai une vue d’ensemble sur tout le processus, de la création de la BD à sa mise en marché. Un atelier facile d’abord pour tout le monde. Un atelier en français, Publier sa BD en format numérique, le samedi 30 mai, à 12 h. Un atelier en anglais, E-Comic Book Publishing, le dimanche 31 mai, à 11h. Les ateliers se donnent à l’Espace Dominion, près du Carrefour BD.

Danièle Archambault au Festival BD de Montréal 2015

Danièle Archambault au Festival BD de Montréal 2015

“La sobriété volontaire”, l’album BD de toute l’année sans alcool de Catherine.

La sobriété volontaire. Une année sans alcool en album BD

L’album vient tout juste d’arriver !

Un album de près de 200 pages, tout en couleurs !

La sobriété volontaire. L'album BD de toute l'année sans alcool de Catherine. Danièle Archambault

La sobriété volontaire. L’album BD de toute l’année sans alcool de Catherine. Danièle Archambault

Cet album a d’abord vu le jour sous la forme d’un blogue illustré et publié en ligne, de janvier 2014 à janvier 2015 : www.UneAnneeSansAlcool.com. Une première version papier regroupant les quatre premiers mois du blogue est parue en mai 2014 sous le titre Une année sans alcool. Le journal de Catherine. Ce livre est maintenant épuisé et n’a pas été réédité. Le présent album comprend l’ensemble des billets parus dans la section du blogue intitulée Le journal de Catherine. Il s’agit donc ici d’une version complète et enrichie puisqu’on y trouve également des épisodes jamais publiés en ligne.

Synopsis :

Le matin du premier janvier, Catherine, une jeune femme dans la trentaine, se réveille dans un état qu’elle connaît trop bien : elle a la gueule de bois ! Au réveillon du Jour de l’An, elle a trop fêté, trop mangé, trop bu. Surtout trop bu. Comme souvent dans le passé, elle se dit que ce n’est pas raisonnable. Elle devrait diminuer sa consommation d’alcool. Peut-être même, arrêter de boire complètement pendant quelque temps. Et comme ce lendemain de la veille est particulièrement pénible, que les effets de l’alcool ne se sont pas encore complètement dissipés et que le premier jour de l’année est le temps des résolutions, elle n’hésite pas à prendre cette décision remarquable : elle ne boira pas une seule goutte d’alcool de toute l’année ! Et elle tiendra un journal personnel de cette expérience, un journal illustré. Elle pourra y documenter son cheminement, ses victoires, ses déceptions, mais aussi exprimer librement ses réflexions et ses sentiments les plus intimes. Elle songe même à en faire un blogue, un webcomic publié de façon… anonyme.

La sobriété volontaire. Une année sans alcool est une oeuvre de fiction dans laquelle l’écriture et l’art séquentiel sont étroitement associés. Ce Journal de Catherine documente l’excursion d’une jeune femme moderne au pays de la sobriété. Son regard, et celui des autres, sur un choix de vie surprenant dans un monde où, elle le découvrira, l’alcool est omniprésent et… révéré. Des situations parfois difficiles, souvent cocasses, mais qui susciteront toujours des découvertes intéressantes.

Quelques mots sur l’auteure :

Danièle Archambault, Ph. D. (Linguistique), auteure, chercheuse et éducatrice, s’intéresse à la bande dessinée en tant que véhicule privilégié des paysages linguistique et culturel de la société. D’origine montréalaise, elle habite depuis plusieurs années déjà à Palo Alto, Californie, au coeur de la Silicon Valley. Son intérêt pour la bande dessinée l’a amenée à suivre en septembre 2009 un cours de bande dessinée offert à l’Université Stanford. Depuis 2010, elle a publié plusieurs albums semi-autobiographiques. Elle enseigne la bande dessinée pour adultes au Palo Alto Art Center et anime de nombreux ateliers de BD dans la région de la Baie de San Francisco. Depuis octobre 2014, elle est artiste en résidence au Cubberley Artist Studio Program de la Ville de Palo Alto, Californie.

Open Studio this coming week-end!

Open Studio this coming week-end!

May 2 & 3 2015

11 am to 5 pm

Studio E-6
My studio is open to the public for this coming weekend as part of the Silicon Valley Open Studios event. I will be showing recent and new work-in-progress. Artwork, prints on metal, quality paper prints and greeting cards will be for sale. Stop by the Cubberley Community Center, 4000 Middlefield Road, Palo Alto.  Take this opportunity to also visit the studios of 22 artists, part of the Cubberley Artist Studio Program.

Juin à Montréal-June in Montreal

Juin à Montréal-June in Montrea

Graphic Novel Spring Workshops at the Palo Alto Art Center

Visual Narrative: The Graphic Novel and Beyond.

This workshop explores sequential narrative art, including but not limited to graphic novels, illustrations, comics, travel diaries, and children’s books. After a quick overview of the basic techniques, we will focus on storytelling, picture composition, page layout, and the use of traditional and digital tools. Drawing and writing exercises, experimentation with a variety of media, and ongoing exploration of authors’ work from around the world will allow students to develop their own way of telling stories with pictures!

Three Saturday mornings starting the first week-end of May!

Where: Palo Alto Art Center, 1313 Newell Road, Palo Alto, CA.

When: May 2 to May 16, 2015. Saturdays 10 am to 1 pm

Instructor: Danièle Archambault, Ph.D

Information: Palo Alto Art Center (650) 329-2366

Register on line or Register by mail, fax or in person

Spring Graphic Novel at the Palo Alto Art Center. Danièle Archambault

Spring Graphic Novel at the Palo Alto Art Center. Danièle Archambault

 

Ai-je le droit d’écrire “Je suis Charlie” ?

Ma réaction aux terribles évènements chez Charlie Hebdo.

Mardi soir, j’étais en classe pour donner mon premier cours de bande dessinée du semestre, intitulé Graphic Novel and Illustration. Advanced Techniques. Un cours de BD pour adultes au Palo Alto Art Center, en Californie. En faisant un bref historique de la bande dessinée, j’ai parlé de l’émergence de la BD pour adultes, aux É.-U. et en Europe, et expliqué comment des magazines tels que Hara-Kiri, Fluide glacial et… Charlie Hebdo ont débuté. Le lendemain matin, j’apprenais que les bureaux de Charlie Hebdo étaient attaqués et que douze personnes avaient été abattues par deux tueurs proclamant leur désir de venger le prophète Mohamed. Plus tard, le vendredi, quatre otages trouvaient aussi la mort aux mains d’un autre terroriste.

Ces évènements m’ont terriblement bouleversée. J’étais dégoûtée, mais surtout atterrée et extrêmement triste. J’ai passé les journées de mercredi, jeudi et vendredi clouée à l’internet, à suivre le déroulement des évènements, les diverses réactions et les manifestations qui ont suivi. Alors même que je sentais un fort besoin de montrer mon soutien, je n’arrivais pas à trouver comment l’exprimer. Faire un dessin ? Écrire un texte ?

J’aurais voulu dire comme bien d’autres Je suis Charlie, mais j’hésitais. Je n’étais pas certaine de bien saisir ce que cette déclaration voulait dire. Pouvais-je vraiment m’y associer ? J’ai commencé à lire Charlie Hebdo avant même que le magazine porte ce nom. Mais je ne l’achetais pas régulièrement. Alors que j’adorais certaines caricatures, j’en ai souvent critiqué d’autres qui me déplaisaient profondément pour diverses raisons. Comme leurs auteurs, j’avais le droit de ne pas être d’accord. Je n’étais certainement pas une admiratrice inconditionnelle du magazine. Est-ce que ce ne serait pas alors hypocrite d’écrire maintenant Je suis Charlie ?

Et, est-ce que cela voulait dire que je devais demeurer silencieuse ?

Non. Je ne peux pas. Et voici pourquoi.

Je soutiens le droit à la liberté d’opinion, la liberté d’expression.

Je soutiens le droit de publier des caricatures satiriques.

Je soutiens le droit qu’ont des magazines tels Charlie Hebdo d’exister.

J’admire le courage des membres de l’équipe de Charlie Hebdo, de ses journalistes, de ses dessinateurs.

J’admire leur courage de continuer à défendre leur droit à la dissidence, leur droit de contester, de choquer et de publier en dépit de menaces réelles.

Je suis atterrée qu’ils soient morts pour leur cause, leurs idées. Je suis atterrée que deux policiers qui étaient là pour protéger leur droit, leur travail, soient aussi morts lors de ces évènements. Je suis aussi atterrée que quatre otages aient aussi perdu la vie.

Je dénonce avec la plus grande colère leurs meurtres par des personnes qui cherchent à imposer le silence par la terreur.

J’applaudis les manifestations, les gestes et les déclarations dénonçant cet acte ignoble d’intolérance.

J’applaudis les gens qui ont tenu bien haut les caricatures de Charlie Hebdo durant les démonstrations de solidarité autour du monde.

J’applaudis les journaux qui n’ont pas hésité à reprendre ces caricatures en guise de soutien à collègues de Charlie Hebdo et pour confirmer leur droit à la liberté d’expression.

En conséquence, je crois que je peux et que je dois écrire Je suis Charlie.

Danièle Archambault, Ph. D.

Linguiste et bédéiste.

(J’ai partagé une première version de ce document, vendredi dernier, sur un fil de discussion pour chercheurs et universitaires dans le domaine de la bande dessinée).

May I write “I am Charlie” ?

My reactions to the Charlie Hebdo’s horrible events.

On Tuesday night, I was teaching the first class of my Graphic Novel and Illustration: Advanced Techniques course. A weekly class for adults at the Palo Alto Art Center. While doing a quick review of the history of comics and graphic novels, I talked about the emergence of adult comics in the USA and in Europe and how magazines like Hara-Kiri, Fluide Glacial, and… Charlie Hebdo, started in France. The next morning, I learned that the Charlie Hebdo offices were under attack. Twelve people were killed by two gunmen claiming to be avenging the Prophet Mohammed. Later, on Friday, four hostages were also killed by, yet, another terrorist.

The events shocked me terribly. I felt sick to my stomach, nauseated, mostly, devastated and extremely sad. I spent most of Wednesday, Thursday and Friday glued to the Internet, following the events, the reactions, the demonstrations. Although, I strongly felt I should show my support in some way, I struggled to figure out how. Should I draw something? Write something?

I wanted to say like others I am Charlie but I was hesitant. I wasn’t sure of what it meant. I wasn’t sure whether or not I could honestly associate with it. I started reading the magazine a long time ago, before it took the name Charlie Hebdo. But I did not buy it regularly. While I loved some of their caricatures, I also often criticized some of them for different reasons. Like their authors, I had a right to disagree. I was not an unconditional supporter of the magazine. So would it not seem hypocritical now to claim that I am Charlie?

However, did it mean that I should not make a statement? Could I remain silent?

No. I can’t. Here’s why…

I support freedom of thought, freedom of speech.

I support the right to publish satirical cartoons.

I support the right of magazines such as Charlie Hebdo to exist.

I admire the courage of Charlie Hebdo’s team of cartoonists, journalists, and staff members. I admire their courage to stand up for their right to dissent, to challenge, to offend, and to publish, even in the face of real threats.

I am devastated that they ultimately died for their ideas.  I am devastated that two policemen who were there to protect them, their right to work, also died in these events. I am devastated that innocent hostages also lost their lives.

I strongly condemn their murders by people who seek to impose silence by means of terror.

I applaud the demonstrations, actions, and statements denouncing this despicable act of intolerance.

I applaud the people who held up the Charlie Hebdo‘s caricatures during the many demonstrations around the world.

I applaud the newspapers that did not hesitate to reprint those caricatures to show their support to their Charlie Hebdo‘s colleagues, to confirm their right to freedom of speech.

Consequently, I think I can and I must write I am Charlie.

Danièle Archambault, Ph.D.

Linguist and cartoonist

(I shared a draft of this statement on a discussion list of comics scholars, on Friday, January 9th, 2015)