Québec-California (en français)

Ma nouvelle bande dessinée: Québec-California. La vie qui bat.

La faune californienne se distingue à bien des égards de celle du Québec. Pendant ma première année ici, j’allais de découvertes en découvertes. En fait, chaque jour semblait m’apporter un nouveau défi. Et quand je retournais au Québec, j’avais toujours une histoire de petites (ou grosses) bébittes à raconter.

C’est pourquoi j’ai pensé que ce serait amusant de faire un recueil de courtes histoires de BD humoristiques sur mes aventures et mésaventures avec la faune de la Californie du Nord.  La plupart d’entre elles sont inspirées de faits réels, d’anecdotes tirées de ma vie ici. J’ai parfois changé certains détails, en général peu importants, pour les besoins de l’histoire.

Ce recueil ne constitue qu’un petit échantillon de nos nombreuses aventures et mésaventures avec la faune d’ici. Je ne parle pas des colibris de ma cour, merveilleux oiseaux extrêmement territoriaux; des huit ratons laveurs qui ont un jour empêché ma voisine de stationner son auto dans son entrée de garage; des oies du Canada, à Shoreline, qui ne savent plus comment repartir au Canada; du serpent qui a déjà pris, à son insu, une course avec ma fille de six ans; de la menaçante mante religieuse qui a un jour décidé que la table de ma cour lui appartenait… Il y a trop d’histoires. Je les raconterai une autre fois.

Album de bande dessinée Québec-California. Comic book.

Album de bande dessinée Québec-California. 

Jogging matinal en famille, en Californie du Nord.

En prenant ma petite marche matinal, je croise souvent une petite famille. Maman, grand-maman, petite-fille et petit chien. Le matelas de yoga (ou Pilates?)  sur le toit de la poussette, me laisse penser que cette petite famille accompagne la maman à sa classe d’exercices. Mais pourquoi la poussette de jogging? Pas pour la grand-maman sur le chemin de retour à la maison? Ou bien, mon histoire est à l’envers et c’est la grand-maman qui va à une classe de yoga et la maman qui fera son jogging en revenant à la maison? Mais pourquoi le petit chien, lui, est-il dans la poussette? Il n’a pas besoin d’exercices?

Mais le tableau est beau et les couleurs me font rêver. Un gerbe  de couleurs dans le froid du matin. Oui, oui, il fait froid. 29 F, ce matin.

A family with a jogging stroller. Une famille avec une poussette de jogging

Yoga et poussette de jogging. Jogging stroller and yoga.

L’automne en Californie

Contrairement à ce que plusieurs de mes amis du Québec pensent, il y a bel et bien des saisons en Californie du Nord. Mais les Californiens les vivent différemment. L’habillement, par exemple, peut surprendre le touristes et les nouveaux arrivants.

Exemple numéro 1: Le short… en toutes saisons!

Le short en Californie du Nord fait partie de toutes les saisons. Que nous soyons en plein coeur de l’été ou au milieu de l’hiver, vous trouverez toujours quelqu’un en shorts…Ainsi, ce matin, belle journée d’octobre à Palo Alto, il fait 46 F (7 Celsius pour le reste du monde). Pas trop , trop chaud…En bonne Québécoise, habituée au climat californien, je pars pour ma marche matinale bien habillée: pantalons longs, t-shirt à manches longues, et bon polar (le manteau, pas le livre). Pas de chapeaux, ni de gants pour moi. J’attends que ça descende plus près du point de congélation…Après quinze minutes de marche, je commence à regretter mes gants. Heureusement, je peux mettre mes mains dans mes poches! Et voilà que je croise une voisine, occupée à son jogging matinal. Elle me lance: “Pas chaud, ce matin, n’est-ce pas? il faut bien s’habiller!” En effet…Voici ma voisine…

Jogger en automne en Californie du Nord.

Une araignée peut en cacher une autre.

La suite, si on veut, de la page précédente. Encore de l’auto-ficton. Il y aura un troisième volet à cette histoire puis je laisserai ce thème pour aborder celui, je pense, de l’école. Mais je reviendrai à la faune car j’ai trop d’anecdotes à raconter.

Pas de maringouins dans la toile d’araignée!

J’ai recommencé à travailler sur cette série, cette semaine. Cette-fois-ci, j’ai utilisé Photoshop pour les couleurs.

Je puise les idées pour ces histoires dans ma propre vie. Cependant, c’est quand même de la fiction, de l’auto-fiction. Je change les personnages, les maisons, les noms et, parfois même, les histoires de façon à produire une planche qui, je l’espère, fera un peu rire.

Quand je suis arrivée en Californie, il me semble que chaque jour m’apportait un nouveau défi. Ceux-ci venaient souvent du fait que la faune californienne est assez différente de celle du Québec. L’aventure suivante m’est vraiment arrivée. La haie est celle de ma voisine. Mais elle ne s’appelle pas Lisa et elle n’a pas les cheveux blonds. Ça, c’est la part de fiction…

Shorts et sandales, en effet!

Cette planche, comme les autres de cette série,  remonte à mon premier cours de bande dessinée, à l’automne 2009. J’ai fait le crayonné, l’encrage et la colorisation aux crayons feutres sur la même feuille. Je n’ai donc plus le dessin original en noir et blanc. À mon retour à Palo Alto, je vais refaire les trois premiers dessins de cette série et continuer ceux dont je n’ai le crayonné. J’aime bien cette série et j’ai vraiment beaucoup de choses à dire sur le sujet. Un peu trop…Je dois mettre de l’orde dans mes idées…

Cette planche fait suite à la précédente. Les gens ne me croient toujours pas quand je leur dis qu’il fait froid en Californie du Nord. En fait, souvent froid le matin et plus chaud l’après-midi.  Les Californiens, eux, ont compris le système…

Shorts et sandales. BD Québec-California. Danièle Archambault

Shorts et sandales. BD Québec-California. Danièle Archambault (2013)

Northern California!

J’ai commencé cette série dans le cours Graphic Novel I!. J’ai retravaillé deux des planches. Je cherche un bon moyen de mettre de la couleur. Pas facile! Ici, j’ai utilisé des crayons feutres. Quant au contenu, notre premier choc à notre arrivée en Californie du Nord a été de réaliser qu’il n’y faisait pas toujours chaud. Mon mari, qui adore ce climat, a toujours essayé de nous convaincre du contraire. Ma fille, en particulier, n’en croyait rien!

Californie du Nord par Danièle Archambault. Extrait de la BD Québec-California.

Californie du Nord par Danièle Archambault. Extrait de la BD Québec-California. (2013)

Québec-California:

Il y a quelques années, je suis venue m’installer à Palo Alto, Californie avec ma famille. Ce dessin est le premier d’une série sur ma vie en Californie. C’est la seule planche que j’ai finalement encrée et coloriée en octobre 2009. La seule aussi de cette série que j’ai traduite en français. Je travaille encore sur les autres…

N.B. Voici la version 2013.

Québec ou la Californie? par Danièle Archambault. Extrait de la BD Québec-California.

Québec ou la Californie? par Danièle Archambault. Extrait de la BD Québec-California. 2013

Journal:

Depuis mon arrivée en Californie du Nord, je me plains souvent d’avoir peu d’occasions de parler français. Cependant, cette journée-là, exceptionnellement, ce fut tout le contraire. Cette page est un autre exemple de journal. J’ai utilisé le même personnage dans toutes mes pages de journal. Je l’aime bien.