Jeu de pénitence–Penance game

(English translation, below)

Un nouveau jeu!

Les planches se succèdent. Crayonné et encre, le jour. Couleur, le soir. L’avantage de faire le crayonné et l’encre le jour, c’est que je peux m’asseoir dans la cour pour travailler. Puis, comme c’est la Californie, je sais qu’il ne va pas pas pleuvoir. Pas avant tard dans l’automne, normalement. Ok. je fais ma fraîche, là…

Voci les premières cases d’une histoire en deux pages. En noir et blanc, seulement. J’ai pris du retard pour la couleur. Les journées sont trop belles….Ok, je fais ma fraîche encore…

Doudou et ses compagnes sont revenues de la confession. C’est le temps de s’amuser. La meilleure amie de Doduou, Marion Labelle, l’interpelle…

La confession est finie. C'est le temps de jouer.

 

Mais quel est donc ce nouveau jeu qui fait tant rire les écolières? Les enfants ont trouvé un moyen de dédramatiser la confession…

 

Laisse-moi deviner qui t'a confessée?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A new game!

Pages are coming along pretty well now. Pencilling and inking during the day. Coloring at night. I like doing the pencilling and inking during the day because I can do it sitting in my backyard. And, because it’s California, I know it won’t rain…At least, not until late in the fall. Ok. I know…I’m bragging…

Here are the first panels of a two-page story. Pencil and ink, only. I’m falling behind with the coloring. The summer days are too beautiful…Ok. I’m bragging again…

Doudou and her friends are back at school after confession. It’s time to play, now. Doudou’s best friend, Marion Labelle, calls her…

Confession is over. Let's play!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What’s  that new game that makes the schoolgirls laugh so much? The children have found a way to de-dramatize confession…

 

 

2 thoughts on “Jeu de pénitence–Penance game

Leave a Reply to admin Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *