December was a very busy month this year! No time to create a new Christmas card. So, I’m recycling old cards and videos to wish you a very Merry Christmas! A green Christmas because it can’t really be a white Christmas this year.
Ce sont des adultes, maintenant. La vraie bataille de Hanoukka.
Nos jeunes adultes ont quitté la maison et sont maintenant installés dans leur propre appartement, loin, bien loin de chez nous. Mais ils veulent continuer certaines traditions comme celle de célébrer les grands évènements en famille. Grâce aux nouvelles technologies, vous avez l’impression que toute votre famille est de nouveau réunie sous vote toit, comme lorsque vos enfants étaient petits. En fait, un peu trop comme lorsqu’ils étaient petits. La guerre des Maccabées? Mais non! La vraie bataille de Hanoukka a toujours eu lieu dans votre propre foyer.
Life on their own… The REAL battle of Hanukkah.
They leave home. They live on their own. But they still want to celebrate the Holidays with you. Thanks to all this new technology, you can still have the feeling that your family is together again. One kid is virtually next to you, the other one, only “virtually”. You are happy. It’s like when they were kids… Actually, really, really, like when they were kids…
Forget the Maccabees! The REAL battle of Hanukkah always took place in your house.
Observations sur l’âge, l’habillement et le bonheur.
Bruxelles : J’ai souvent vu des dames âgées, élégamment vêtues avec tailleurs et manteaux à la mode d’hier. Même pour faire leurs courses. Au fil des années, les vêtements restent beaux et leur donnent un style vieillot, mais charmant.
Amsterdam : J’ai remarqué dans un marché d’Amsterdam, une dame âgée, cheveux courts et blancs, vêtements multicolores et modernes avec aux pieds des petits bottillons que j’aimerais bien avoir.
Les deux dames dégageaient un air de bonheur tranquille qui faisait envie.
L’habit ne fait pas… le bonheur.
Observations on age, clothing and happiness.
Brussels: I often saw in Brussels, old ladies, very elegant in their suits and coats from another time, even just out doing food shopping. Charming old style.
Amsterdam: I noticed at an outdoor market in Amsterdam, an older lady, short white hair, wearing a modern multicolored outfit and short boots that I would have loved to have myself.
Both ladies had an air of quiet happiness.
Clothing has nothing to do with happiness.
My best wishes for a Happy Easter. This comic is based on a childhood memory. Our Easter baskets were nice but small. Our neighbors, though, often had those giant chocolate rabbits for Easter. All the neighborhood kids were quite impressed and… envious. My mother used to say that the chocolate in those giant rabbits could not be great quality chocolate and that we were better off with our small ones. Still, a giant chocolate rabbit! Wow!
Out of the nest… almost!
Summer is over. Our young adults went back to their own life. Enjoying their freedom, far way from parents who too often seem to bug them on purpose. And they can stay in bed as long ad they want… But, there’s one real bug…
Here’s a new cartoon in this series about young adults living on their own. I have reached this time in my life when young people all around me are leaving their house to go live in their own apartment. This is so exciting for them. Friends, nieces, nephews, even my own kids! And parents are left to deal with the empty nest syndrome, hoping their kids would call more often…
And then the phone rings…
Ailes : Projet pour un cours d’animation
Quelques croquis pour mon projet d’animation, dont le titre est Ailes.
Cet été, je me suis enfin donné le temps de suivre un petit cours d’animation au California College of the Arts in Oakland, Ca. Un cours donné par un professionnel dans le domaine, Ed Gutierrez. Mon projet est écrit, mon scénarimage (storyboard) est fait et j’ai commencé à faire de petits essais d’animation. C’est fascinant de voir ces dessins s’animer !
Wings: Project for my animation class
Wings: Some sketches for my animation project.
This summer, I finally took the time to register for an animation class at California College of the Arts in Oakland. The instructor, Ed Gutierrez, has a lot of experience in animation. My project concept is done, I did a storyboard, and I already started on some animation tests. I find it fascinating to watch those drawings turn into an animation!
Out of the nest… almost!
Her’s a new cartoon in this series about young adults living on their own. I have reached this time in my life when young people all around me are leaving their house to go live in their own apartment. This is so exciting for them. Friends, nieces, nephews, even my own kids! And parents are left to deal with the empty nest syndrome, hoping their kids would call more often…
Stairway Stories: Doudou and Danny celebrate Mother’s Day.
In Québec, we adopted the american tradition of celebrating Mother’s Day on the second Sunday of May. This is also the case in Belgium and other countries. However, in France, although the event is also held during May, it’s celebrated on the last Sunday of the month.
It’s a tradition to offer flowers to mothers on that day, especially carnations. If you want to know why, follow this link to wikipedia. However, these days, mothers can receive a variety of beautiful and exotic flowers.
When Doudou and Danny were growing up, in Montreal, in the late 1950’s, mothers often received a big bouquet of lilacs. These flowers usually bloom in mid-May; they’re beautiful and their perfume is amazing. However, Doudou and Danny live on a second floor and although one of their neighbors has a beautiful lilac tree, on Mother’s Day, you need to give her 0.50 cents to get a bouquet. This is way too expensive for Doudou and her friends! Luckily, the landlord, who lives downstairs from Doudou, has a garden full of wild flowers that she is happily letting the children pick for their mothers!
City children, our wild flowers were mainly dandelions. And we loved them! These bright yellow flowers were the first sign of the approaching summer…