Conférence sur la langue, la culture québécoise et la série “Histoires d’escaliers”. Puis, une fable…

Une fenêtre sur la langue et la culture québécoise: la série de BD “Histoires d’escaliers”. Conférence à lAmerican Association of Teachers of French, Northern California Chapter

Je suis invitée à donner une conférence samedi le 4 février à l’American Association of Teachers of French, Northern California Chapter, dans le cadre de leur Journée de Printemps. On me demande de parler de ma série de BDs Histoires d’escaliers et de la vision de la langue et de la culture québécoise que j’y donne. J’ai bien hâte de rencontrer tous ces professeurs de français d’autant plus que la journée se déroule au Center for Educational Research (Ceras) sur le beau campus de l’Université Stanford.

La fable Le Renard, le Loup et les Raisins.

J’ai aussi décidé de mettre les trois planches de ma fable Le Renard, Le loup et les Raisins sur mon site. J’ai présenté les planches sous forme de petit vidéo mais on me demande aussi d’avoir la possibilité de les lire de façon traditionnelle.  Alors voici, la première planche:

Fable d'aujourd'hui par Danièle Archambault. Première planche.

 

Conférence: De linguiste à bédéiste. Une question de langages.

CONFERENCE: De linguiste à bédéiste. Une question de langages.

Par Danièle Archambault Vendredi 14 janvier à 19h

Danièle Archambault est une linguiste réputée, spécialiste du français québécois. Elle vient de surprendre à la fois la communauté de Palo Alto où elle est établie depuis quinze ans et sa grande famille montréalaise avec la publication d’un ouvrage inattendu de la part d’un chercheur : « Histoires d’escaliers », sa toute première bande dessinée, qui présente avec beaucoup de créativité, la culture québécoise et la beauté du Montréal de son enfance.  Retour dans le temps ou détour astucieux pour faire saisir les particularités du français québécois ?  Dans une causerie illustrée de planches humoristiques et émaillée d’anecdotes, Danièle Archambault nous présentera le “pourquoi et le comment” de cette aventure aussi étonnante qu’inspirante.

Titulaire d’un doctorat en linguistique (Ph.D.) de l’Université de Montréal. Danièle Archambault a occupé un poste de professeure au Département de linguistique et traduction de l’Université de Montréal de 1985 à 1998. Elle a été promue au rang de professeure agrégée en 1991. De 1986 à 1998, Mme Archambault a également été professeure invitée à l’INRS-Télécommunications (Institut National de la Recherche Scientifique en Télécommunications). Son enseignement et ses recherches ont porté sur la phonétique articulatoire et acoustique, la perception de la parole, les pathologies de la parole, ainsi que sur le français québécois.
Danièle Archambault est consultante en technologies de la parole depuis 1986. Elle a travaillé pour Ordinate Corporation, Nuance Communications, HopeLab, Nortel Networks et Bell-Northern Research.  Ses domaines d’expertise incluent les technologies de la parole ainsi que le français québécois.
RSVP: It is imperative that you call  510-548-7481 to reserve so we can plan for food; thank you. Donation suggested non member$12; member $10

Information: Alliance Française de Berkeley