Un troisième album: Histoires d’escaliers. L’Âge de Raison–A third book: Stairway Stories. The Age of Reason.

Histoires d’escaliers. L’Âge de Raison est maintenant disponible.

(English version below)

L'Âge de Raison. 52 p. Couleurs. Album bilingue (français et anglais)

Histoires d’escaliers regroupe une série d’histoires mettant en scène deux jeunes enfants francophones, Doudou et Danny, dans le Montréal de la fin des années 1950. À cette époque, les écoles publiques de Montréal, comme presque partout au Québec d’ailleurs, sont confessionnelles, principalement catholiques pour les enfants de langue française. Les garçons et les filles n’étudient pas dans les mêmes écoles, et s’ils se retrouvent parfois dans un même établissement, ce sera dans des classes séparées. Mais Doudou et Danny sont voisins de balcon, et leur entrée à l’école ne les empêchera pas de continuer à découvrir la vie, côte à côte. Et comme il s’agit de Montréal, leurs histoires auront souvent comme décor de fond… un escalier. L’Âge de Raison est le troisième album de la série.  Au Québec, à l’époque de Doudou et Danny, le calendrier scolaire est ponctué par les diverses fêtes et célébrations religieuses. Le printemps est tardif au Québec et les premiers jours de vrai beau temps et de chaleur n’arrivent souvent qu’en mai, alors que les écoliers observent le Mois de Marie. Mais ce temps de l’année est, par dessus tout, marqué par l’évènement le plus important, le plus attendu, le plus préparé de la première année d’école: la Première Communion. Doudou et Danny ont atteint l’Âge de Raison. En l’espace de quelques semaines, ils feront leur première Confession, leur Première Communion et leur Confirmation. Cette série d’histoires documente avec humour les inquiétudes et les angoisses que susciteront chez les deux enfants ces moments uniques de leur vie. Et pour ceux et celles qui veulent en savoir plus sur les particularités de la langue parlée au Québec, ainsi que sur certains termes relatifs aux pratiques religieuses de l’époque, n’oubliez pas de consulter le glossaire, en fin d’album.  L’Âge de Raison. 52 p., couleurs, livre bilingue (français et anglais)

Stairway Stories. The Age of Reason is now available.

 

The Age of Reason. 52p. Full-colour. Bilingual book (French and English)

Stairway Stories features two French-speaking children, Doudou and Danny, growing up in Montreal in the late 1950s. In those years, public schools in Montreal, like almost everywhere in Quebec, were religious. For those whose native language was French, they were usually Catholic. Boys and girls were in separate classrooms and often in different schools. However, Doudou and Danny are next-door neighbors and, even though they’re entering school, it does not prevent them from continuing to discover life side by side. And because they live in Montreal, their stories often have, as a backdrop, a stairway.  The Age of Reason is the third book of the series. In those days, in Quebec, the school calendar was punctuated by the various religious holidays and celebrations. Spring doesn’t come early in Quebec. The first days of nice, warm weather often arrive only in May, when children celebrate the Month of Mary. However, this time of year is above all marked by the most important, the most anticipated, the most rehearsed event of the first year of school: First Communion. Doudou and Danny have reached the Age of Reason. Within a short period of time, they will go through Confession, First Communion and Confirmation. This series of stories portrays, with, humor the many worries and anxieties triggered by these unique events in the two children’s lives. If you are curious about the specifics of the French dialect spoken in Quebec or about the meaning of certain religious terms, please consult the glossary at the end of the book.

           

Conférencière invitée à Gunn High School ce matin. Guest speaker at Gunn High School this morning.

Les albums arriveront demain. C’est ce que UPS me dit. En attendant, je prépare l’exposition de Montréal.

Conférencière invitée dans trois classes avancées de français, ce matin, à Gunn High School.  Thème: français québécois et BD. Deux classes de français AP et une classe de “Culture et littérature française”. Les étudiant du dernier groupe ont droit au café, chocolat chaud, madeleines et palmiers. Chouette prof, Mme Jensen! J’espère que les étudiants ont réussi à me comprendre malgré mon accent québécois qu’ils ne connaissent pas bien. Mais, leur français à eux est impressionnant! On a eu beaucoup de plaisir avec les textos…

Les étudiants ont pu voir, en primeur, la couverture du livre. En voici, pour les autres, un autre extrait…

A+

According to UPS, my books will be here tomorrow. Meanwhile, I’m focusing on the Montreal exhibit.

Guest speaker in three classes of advanced French today, at Gunn High School. Quebec French and cartooning. Two AP classes and one class of “Culture et littérature française”. The teacher had prepared coffee, hot chocolate, madeleines, etc, for this last class. What a teacher Mme Jensen is! I hope the students were able to understand me despite my Québec accent. However, their French is quite impressive! We had a lot of fun with texting in French…

I showed the students the cover for my new book. For the rest of you, here’s another excerpt….

A+

Pourquoi Doudou rit-elle? Why is Doudou laughing?

 

 

 

 

Histoires d’escaliers. L’Âge de Raison.–Stairway Stories. The Age of Reason.

Le livre est chez l’imprimeur!

Finalement! Les fichiers du troisième album de la série Histoires d’escaliers sont arrivés chez l’imprimeur. Maintenant, je dois attendre de recevoir les épreuves du livre. Je me croise les doigts! Mais je ne chômerai pas : il est temps de penser à l’exposition de mes planches chez Congé de cuisine. Le temps passe vite… Dans moins de trois semaines, je serai à Montréal! L’exposition commence le 15 septembre.

Autre bonne nouvelle: j’ai reçu le  numéro de ma table pour APE (Alternative Press Expo).  Je sera à la table 638. Venez me voir si vous êtes dans le coin! L’exposition est à San Francisco, le 1er et 2 octobre.

Dès que j’ai le livre entre les mains, je mettrai la couverture en ligne. En attendant, en voici un petit bout. Oh, regardez donc ça! On voit des escaliers…

The book is at the printer!

I just finished uploading the files for the third book of the Stairway Stories series.  Now, I need to wait for the proof. Keeping my fingers crossed. I’m still busy, though! It’s time to think about my exhibit at Congé de cuisine. Time flies! In less than three weeks, I’ll be in Montreal. The exhibit starts on Septembre 15.

Some other great news today! I got my table number for APE (Alternative Press Expo). I’ll be at table 638. Come see me if you’re around. It’s in San Francisco, October 1 and 2.

As soon as I have the book in my hands, I’ll post the covers. Meanwhile, a little glimpse at it. Look! Stairways!

Extrait de la page couverture de "L'Âge de Raison".

Le livre est chez l’imprimeur!

Finalement! Les fichiers du troisième de la série Histoires d’escaliers sont arrivés chez l’imprimeur. Maintenant, je dois attendre de recevoir les épreuves du livre. Je me croise les doigts! Mais je ne chômerai pas : il est temps de penser à l’exposition de mes planches chez Congé de cuisine. Le temps passe vite… Dans moins de trois semaines, je serai à Montréal! L’exposition commence le 15 septembre.

Autre bonne nouvelle: j’ai reçu le  numéro de ma table pour APE (Alternative Press Expo).  Je sera à la table 638. Venez me voir si vous êtes dans le coin! L’exposition est à San Francisco, le 1er et 2 octobre.

Dès que j’ai le livre entre les mains, je mettrai la couverture en ligne. En attendant, en voici un petit bout. Oh, regardez donc ça! On voit des escaliers…

The book is at the printer!

I just finished uploading the files for the third book of the Stairway Stories series.  Now, I need to wait for the proof. Keeping my fingers crossed. I’m still busy, though! It’s time to think about my exhibit at Congé de cuisine. Time flies! In less than three weeks, I’ll be in Montreal. The exhibit starts on Septembre 15.

Some other great news today! I got my table number for APE (Alternative Press Expo). I’ll be at table 638. Come see me if you’re around. It’s in San Francisco, October 1 and 2.

As soon as I have the book in my hands, I’ll post the covers. Meanwhile, a little glimpse at it. Look! Stairways!

Extrait de la page couverture de "L'Âge de Raison".