Fête du Travail et rentrée des classes

C’est la fête du Travail, un jour de congé, et Doudou et ses amis de la série Histoires d’escaliers ne sont pas heureux. Pourquoi donc ? Selon eux, ce jour n’a pas vraiment les caractéristiques d’une fête…

Fête du Travail et rentrée des classes (1958). Danièle Archambault
Fête du Travail et rentrée des classes (1958). Danièle Archambault

Eh oui, la rentrée des classes qui en 1958 a lieu le lendemain de la fête du Travail dans les écoles catholiques du Québec, arrive toujours trop tôt pour les enfants.

La rentrée scolaire arrive toujours trop tôt pour les enfants.

Extrait de l’album BD Histoires d’escaliers. Une année de célébrations, paru en 2017, Un recueil de courtes histoires et d’illustrations ayant pour sujet les principales fêtes célébrées au Québec, à la fin des années 1950. Vous pouvez aussi retrouver une partie du texte sur la fête du Travail dans ce billet paru en 2017: La fête du Travail en 1958. La rentrée des classes.

Danièle Archambault. En cases et en bulles. Exposition BD à l’Alliance française de San Francisco

Exposition BD

Daniele Archambault. En cases et en bulles.

Daniele Archambault. En cases et en bulles.

Communiqué

Danièle Archambault. En cases et en bulles.

Exposition de Danièle Archambault, linguiste et bédéiste, à l’Alliance française de San Francisco.

Palo Alto, CA (USA) 7 janvier 2019 — En cases et en bulles : une exposition de la linguiste et bédéiste d’origine montréalaise, Danièle Archambault, du 1er au 31 janvier 2019, à l’Alliance française de San Francisco, 1335 Bush Street, San Francisco, à l’occasion du mois de la BD. Une trentaine d’illustrations, de pages couvertures, de planches BD… Une exposition qui raconte les personnages, les lieux et les décors que l’on retrouve dans les séries de BD et de romans graphiques Histoires d’escaliers, Québec-California, la Sobriété volontaire.

L’aspect éducatif est au cœur du travail de Mme Archambault, tant dans ses bandes dessinées, ses conférences que dans ses ateliers. Elle a d’ailleurs mis sur pied, il y a plus de six ans, en collaboration avec Mme Anne Dumontier, institutrice, le programme « Langue et culture française par la BD ». La BD en classe de français accompagne l’exposition principale. Anne Dumontier et Danièle Archambault y présentent une sélection de planches de BD créées par des élèves en classes de français du lycée Gunn High School, à Palo Alto, dans le cadre du volet scolaire de leur programme.

Invitation au vernissage : Venez vous joindre à nous pour le vernissage des expositions Danièle Archambault, en cases et en bulleset La BD en classe de français, le 10 janvier à 18 h, à l’Alliance française de San Francisco. Pour information et inscription : Vernissage

Conférence et atelier : Le jeudi, 24 janvier 2019, Danièle Archambault et Anne Dumontier donneront une conférence et un atelier intitulé French Language and Culture through Visual Storytelling. L’évènement est en français. Les places sont limitées. Pour information et inscription :  Conférence et atelier

Information générale sur le site de l’Alliance française à San Francisco

 

Danièle Archambault Open Studio. November 10, 2018

Come visit me in Studio F-3. Cubberley Community Center, Palo Alto, CA 94303.

Schedule: CASP Artists’ presentation: 1-2 PM, Room H-1. Open Studios: 2-4 pm.

My studio F-3 is open to the public this coming weekend as part of the CASP Fall 2018 Open Studios event. I will be showing recent and new work-in-progress. Artwork, calendars, prints on metal, quality paper prints and greeting cards will be for sale. Come find out about my new community projects, my classes, workshops and talks. Stop by the Cubberley Community Center, 4000 Middlefield Road, Palo Alto. Take this opportunity to also visit the studios of 21 artists, part of the Cubberley Artist Studio Program. The event is kid & dog-friendly, there are bike racks, ample parking and it is handicap accessible.

Map and direction.

Daniele Archambault 2018 Open Studio

Daniele Archambault 2018 Open Studio

Une entrevue sur la sobriété volontaire à l’émission Banc public, Télé-Québec

Parler de la sobriété volontaire

Danièle Archambault discute de sobriété volontaire avec Guylaine Tremblay pour l'émission Banc public, TéléQuébec.

Danièle Archambault discute de sobriété volontaire avec Guylaine Tremblay pour l’émission Banc public, Télé-Québec.

Je serai en entrevue au magazine télévisuel Banc public, animé par Guylaine Tremblay, à Télé-Québec. Une émission sur la sobriété volontaire. J’y parle de mon expérience, de mon blogue Une année sans alcool et de mon roman graphique La sobriété volontaire. Une année sans alcool.

Épisode diffusé le jeudi 2 août à 19 h 30. En rappel : vendredi 22 h 30/dimanche 19 h 30 /lundi 13 h 30

Un 24 juin au Québec en 1959. Fêter le Québec et le Canada… français.

C’est la Saint-Jean-Baptiste !

Le texte suivant, ainsi que les illustrations sont des extraits de ma bande dessinée Une année de célébrations, dernier album de la série Histoires d’escaliers. L’album est un recueil de courtes histoires, d’illustrations et de textes informatifs ayant pour sujet les principales fêtes célébrées au Québec, à la fin des années 1950.

Défilé de la Saint-Jean-Baptiste. Montréal, fin des années 1950. Danièle Archambault

Défilé de la Saint-Jean-Baptiste. Montréal, fin des années 1950. Danièle Archambault

Au Québec, en 1959, la fête de la Saint-Jean-Baptiste, le 24 juin, marque la fin des classes et la célébration de la fête nationale des Canadiens français. Dès le début de la Nouvelle-France, on célébrait la Saint-Jean, fête importée d’Europe par les colons français. En 1834, sous l’influence de Ludger Duvernay, on adopte saint Jean-Baptiste comme patron des Canadiens français. La Société Saint-Jean-Baptiste est fondée et les fêtes de la Saint-Jean prendront alors aussi une signification nationale. C’est en 1843 qu’a lieu le premier défilé de grande envergure à Montréal. La Saint-Jean-Baptiste est fêtée partout au Canada français et même aux États-Unis. En 1925, la Saint-Jean est finalement déclarée par le gouvernement fête officielle et jour férié. À la fin des années 1950, la fête a pris des dimensions importantes et son programme d’activités s’étend sur trois jours au moins. En 1977, le gouvernement du Québec proclame le 24 juin Fête nationale du Québec. Dans la langue populaire, la fête continue de s’appeler « la Saint-Jean ».

 Vivre au Québec avec pour patrie le Canada français !

La Saint-Jean-Baptiste est une fête patriotique, la fête des Canadiens français partout en Amérique. Les défilés affichent des thèmes qui reflètent la devise du Québec : « Je me souviens ». On y rappelle l’origine française du Canada, on célèbre nos héros canadiens-français, nos légendes, nos contes, notre folklore et bien sûr, notre foi catholique. Les termes de foi, langue et patrie sont au centre des célébrations. À la fin des années 1950, le mouvement indépendantiste commence à prendre forme, mais la patrie est encore pour une grande partie de la population, le Canada, le Canada français. 

Vive la Canadienne. Québec, années 1950. Danièle Archambault

Vive la Canadienne. Québec, années 1950. Danièle Archambault

Les enfants agitent le drapeau québécois, en fredonnant des chansons aux thèmes, eux, canadiens. Le Québec a déjà son drapeau depuis 1948, adopté sous le gouvernement de Maurice Duplessis. Le Canada devra encore attendre un peu. Fait intéressant, au milieu du XIXe siècle, la Société Saint-Jean-Baptiste avait choisi comme hymne, la chanson « La claire fontaine ». Mais,  en 1880, la Société commande un hymne spécial pour la fête de la Saint-Jean. Ce sera « Ô Canada », paroles de Basile Routhier et musique de Calixa Lavallée. Cette chanson deviendra l’hymne national du Canada.

Artists’ Book and eBook Presentation of the Veterans Day 2017 Collaborative Comic Book Project

Artists’ Book and eBook Presentation 

You are warmly invited to the Artists’ Book and eBook Presentation of the Veterans Day 2017 Collaborative Comic Book Project, Saturday, March 24, 2018. 1:30-3:30pm, Cubberley Community Center-Room U-7, 4000 Middlefield Rd., Palo Alto, CA94303

Artists’ Book and eBook Presentation of the Veterans Day 2017 Collaborative Comic Book Project

Artists’ Book and eBook Presentation of the Veterans Day 2017 Collaborative Comic Book Project

In 2017, the traditional CASP Meet the Artists of Cubberley event occurred on November 11, Veterans Day, a public holiday in the US and other parts of the world that celebrates and honors military veterans.  For this occasion, we invited the community to participate in a Collaborative Comic Book Project, as a way to Collectively Remembering and Saying Thanks to our veterans.

The community responded enthusiastically to our invitation. We collected 90 pages of short comic strips, written by adults, students and children, who generously contributed their time, art and personal stories to this project. The original pages, created on a special 8.5×5.5 page of archival paper, have been bound into an artists’ book: a series of three books – Stories, Memories and Imageries. It was edited, printed, and hand-bound by Danièle Archambault, Servane Briand and Paloma Lucas at Cubberley Artist Studios in Palo Alto, California. The pages have also been scanned for digital archives and assembled into and eBook available for all online.

Cubberley artists open studios

This event is part of the 4th Annual Cubberley Day. Over twelve participating Cubberley artists will host open studios and art activities and workshops from 11am to 1pm. Please, visit me in Studio F-3

Cubbereley Day

Cubbereley Day

Cubberley Studios Map

Cubberley Studios Map

Une année de célébrations. Le Carnaval de Québec.

Un carnaval à Montréal ?

Le Carnaval de Québec à Montréal ? Une année de célébrations. Histoires d'escaliers. Album BD de Danièle Archambault.

Le Carnaval de Québec à Montréal ? Une année de célébrations. Histoires d’escaliers. Album BD de Danièle Archambault.

La question de Louise, l’amie-ennemie de Doudou dans la série BD Histoires d’escaliers fait rire, bien sûr. Mais, on peut se demander, en effet, pourquoi il y a un si grand carnaval à Québec, mais pas à Montréal. Et d’ailleurs, pourquoi un carnaval? Et qu’est-ce qu’un carnaval? Pour parler du carnaval, il faut parler de Pâques et du Carême.

Le Carême est un temps de pénitence et de privation en préparation à la grande fête religieuse de Pâque, la fête la plus importante de l’année liturgique pour les catholiques. C’est une fête qui célèbre la résurrection du Christ. Durant le Carême, qui dure 40 jours, les catholiques doivent faire pénitence et manger « maigre », c’est-à-dire sans viande, certains jours.

Le carnaval est la période de réjouissances précédant le Carême. Le carnaval peut commencer dès le 6 janvier (l’Épiphanie), mais se termine le Mardi gras, c’est-à-dire le dernier jour avant le début du Carême, qui commence le mercredi des Cendres. Le mot carnaval vient d’ailleurs du mot italien carnevalo issu du latin carnelevare qui signifie « ôter la viande ». Au Québec, avant l’apparition de fêtes organisées, la période de grandes réjouissances se limite aux trois jours précédant le mercredi des Cendres, les jours gras Puis, la période de célébrations qui précède le Carême s’allonge, allant de la mi-janvier à la mi-février.

Un carnaval à Montréal, puis à Québec.

C’est à Montréal qu’a lieu, en 1883, le premier carnaval organisé au Québec. Il est le fait de la communauté anglophone. Cet évènement ne se reproduira pas souvent. Le dernier sera en 1889. C’est dans la ville de Québec, en 1894, qu’a lieu le prochain grand carnaval. Il vient encore une fois du côté anglophone et l’évènement, malgré son succès, sera épisodique. La forme moderne du Carnaval de Québec remonte à 1955. Son caractère francophone est bien marqué et ce carnaval est maintenant la plus grande fête hivernale au monde.

À l’époque de Doudou et ses amis, à la fin des années 1950, tous les yeux sont tournés vers la ville de Québec pour son carnaval et on entend partout la Chanson du Carnaval (1956) interprétée par Pierrette Roy.

Louise veut que le Carnaval de Québec se tienne à Montréal parce que…

La reine du Carnaval de Québec. Une année de célébrations. Histoires d'escaliers. Danièle Archambault

La reine du Carnaval de Québec. Une année de célébrations. Histoires d’escaliers. Danièle Archambault

La reine du Carnaval de Québec ?

Voilà ! On ne peut pas être reine du Carnaval de Québec si on habite à Montréal ! À l’époque de Louise, les duchesses du Carnaval de Québec sont de jeunes femmes élues dans chacun des sept duchés, qui correspondent aux arrondissements de la ville de Québec. La reine est choisie non pas pour sa beauté, comme le croit Louise, mais parce que c’est elle qui a vendu le plus grand nombre de billets qui servent à financer l’organisation du carnaval. Le Bonhomme Carnaval est le représentant officiel de l’événement. Il porte une tuque rouge, une ceinture fléchée et a son palais de glace. Des activités hivernales et des compétitions de toutes sortes mettant à profit le climat hivernal ont cours tout au long du carnaval, qui se termine par une grande parade de nuit.

Effigie du Bonhomme Carnaval. Québec, 1959. Danièle Archambault

Effigie du Bonhomme Carnaval. Québec, 1959. Danièle Archambault

Extraits de mon album BD Histoires d’escaliers. Une année de célébrations. 

On peut voir un extrait du Carnaval de Québec de 1956 sur YouTube

 

La fête des Rois et le temps des Fêtes.

Fête des Rois et temps des Fêtes.

Traditionnellement, le temps des Fêtes, commencé la veille de Noël, se termine avec la fête des Rois (l’Épiphanie), le six janvier. À l’époque de Doudou et Danny, dans les années 1950, aux Rois, les familles vont d’abord à la messe le matin, car jusque dans les années 1960, l’Épiphanie est une fête d’obligation pour les catholiques. Le reste de la journée se passe à visiter ou à recevoir parents et amis. On offre souvent un verre de vin sucré accompagné de beignes maison. La tradition de la galette des Rois est connue au Canada français, mais peu observée. Dans beaucoup de familles, les mères remplacent la fève dans la galette, par un jujube dans un gâteau. La personne qui trouve la fève ou le jujube devient roi ou reine et peut choisir son roi ou sa reine. On ne gagne pas grand-chose à devenir cette royauté pour la journée. Chez moi, si c’était une fille, elle avait congé de vaisselle. Mais le roi et la reine coiffent une couronne en carton et parfois les enfants jouent au jeu : « Je vous salue mon roi sans rire ni sourire ». C’est une journée gaie et triste à la fois pour les enfants, car elle marque la fin des vacances des Fêtes. En effet, les enfants qui étaient en congé depuis le 23 décembre retournent à l’école le 7 janvier. 

Extraits de mon album BD Histoires d’escaliers. Une année de célébrations. 

La galette des Rois a gagné en popularité dans les dernières années au Québec et on trouve facilement la galette traditionnelle dans bien des pâtisseries, ou encore, on la prépare à la maison.

L’histoire suivante met en scène Doudou, Danny et Bébé Guy, le jeune frère de Danny. Bébé Guy a toujours une façon bien à lui de comprendre le monde qui l’entoure. Il est jeune et un peu poète.

Les Rois-Histoires d'escaliers. Danièle Archambault

Les Rois-Histoires d’escaliers. Danièle Archambault